电脑版
首页

搜索 繁体

走进不科学 第484节

热门小说推荐

最近更新小说

但若论‘陛下’二字……

整个大英帝国之中,只有一人可担此尊号。

那就是阿尔伯特亲王。

没错。

他是眼下这个时间段,使用‘陛下’称呼的唯一一人。

要知道。

东方和西方虽然都有‘陛下’这个概念,但二者在源头上其实是有些不同的。

上辈子做过皇帝的同学应该都了解。

东方皇帝龙椅下面的基台……也就是台阶以及台阶上方的平台,这玩意儿在古时候叫做陛。

大臣们禀报事务的时候,眼睛要看下面。

而皇帝都是高高在上的坐着,在陛上俯视群臣。

大臣们称呼皇帝陛下,就是意为我没有直视你,我在看着你座位下的陛台。

久而久之。

陛下就成了对皇帝的称呼了。

殿下、阁下、足下也是这样来的。

分别意指宫殿、阁楼和jiojio。

因此在东方。

陛下这个词,只适用于皇帝。

而西方的陛下却不太一样,它在单词中叫做majesty。

这个单词指的是王权的皇室领属人,也就是国王和王后都可以使用这个称谓。

例如国王陛下、女王陛下等等……

西方等同于‘殿下’概念的则是highness,涵盖了公爵以及亲王。

但在1850年的英国,掌权者的称呼却可谓极具特色:

阿尔伯特亲王这位外来户被叫做了majesty,也就是陛下。

维多利亚女王在阿尔伯特亲王活着的时候却没有使用majesty,而是主动叫人称她为highness。

Loading...

未加载完,尝试【刷新】or【退出阅读模式】or【关闭广告屏蔽】。

尝试更换【Firefox浏览器】or【Edge浏览器】打开多多收藏!

移动流量偶尔打不开,可以切换电信、联通、Wifi。

收藏网址:www.hehebook.com

(>人<;)